<records><record><language>eng</language><journalTitle>ElPub - ELectronic PUBlishing</journalTitle><publicationDate>2018-06-22</publicationDate><volume>Connecting the Knowledge...</volume><issue>Poster Abstracts</issue><doi>10.4000/proceedings.elpub.2018.5</doi><publisherRecordId>4635</publisherRecordId><documentType>journal article</documentType><title language="eng">Spatial Reference Patterns as a Point of Hegemonic Struggle: A Case Study of Biotechnology Journals in Latin America</title><authors><author><name>Bárbara Rivera-López</name><affiliationId>0</affiliationId></author><author><name>Manuel Luci</name><affiliationId>1</affiliationId></author></authors><affiliationsList><affiliationName affiliationId="0">Universidad Mayor</affiliationName><affiliationName affiliationId="1">Universidad de Chile = University of Chile [Santiago]</affiliationName></affiliationsList><abstract language="eng">Anglophone hegemony in knowledge production processes has been long acknowledged. Academic capitalism (Slaughter and Leslie, 2004) and its neoliberal rationalities, the dominant narratives within the colonial ventures, and a dominant and unreflective use of English in the production of textual knowledge have produced uneven structures in the academic publishing space, a homogenization of the concept of ‘international’ (Paasi 2005, 2015; Tietze and Dick, 2013; Péloquin, 2017). The contribution of the present research to this debate is the identification of points of hegemonic disruption in Latin America. We performed a case study on six articles written in Spanish and Portuguese of two Latin American Biotechnology journals with the purpose of identifying their spatial reference pattern. Findings show a high use of references in Spanish and Portuguese (54,31% and 36.49%, respectively. We interpret complex linguistic referencing patterns - this is citing in languages other than English - as an environment that opens meanings and enriches discussion. Moreover, we conceive Latin America as a space of hegemonic struggle against English homogenization in Science, and the SciELO platform as the infrastructure with the potential to (hopefully) transform the current academic status quo.</abstract><fullTextUrl format="pdf">http://elpub.episciences.org/4635/pdf</fullTextUrl><keywords><keyword>Latin America</keyword><keyword>English as a lingua franca</keyword><keyword>geopolitics of knowledge</keyword><keyword>[SHS.INFO]Humanities and Social Sciences/Library and information sciences</keyword></keywords></record></records>